お食事
Furano, the “bellybutton” of Hokkaido, Is home to a variety of delicious Hokkaido foods
契約農家グループから仕入れる新鮮で完熟の野菜や美瑛牛、
上富良野ポーク、漁港からの新鮮な魚介類など北海道にこだわった
料理の数々をご堪能ください。
-
大地のチカラ、富良野野菜
大地の力が溢れている富良野で育つ野菜は、野菜本来の旨みと大地の香りがほどよく絡んでいます。契約農家から送られてくる朝採り野菜の味と香りはきっと富良野の思い出の一つになるでしょう。
契約農家では、新種野菜にも積極的に取り組んでいただいており、毎年珍しい野菜が並ぶのも魅力です。
また上富良野では1923年からビールの原材料である国産ホップも生産しています。現在もサッポロビールと共にホップの研究を継続しており、上富良野産ホップを使用した「フラノスペシャル」は毎年高い評価を受けています。 -
海からの贈り物、
北海道の海産物海が無く北海道のヘソと言われる富良野ですが、紋別港などオホーツク海・日本海などの各漁港に契約漁師がおり、直接買付けと直送ルートを開拓しました。
また旬で新鮮な魚介類を独特の「〆」で鮮度を落とさず仕入れることが可能になりましたので、港で揚がったそのままの味をご堪能いただけます。 -
自慢のご当地肉
上富良野地養豚は近年、都市部のレストランでも採用されるほどの高い評価を得ています。「地養素」と呼ばれる独自の配合飼料(木酢液・海藻・ヨモギ・ゼオライト)に含まれる有機酸が疲労物質である乳酸を抑え、ストレスの少ない豚を育てることができます。また十勝岳からのミネラル豊富な水も地養豚には欠かせません。
その味は言葉で表現するよりも、一度味わっていただくことをおすすめします。
Breakfast
Buffet style from December through October, With set meals featured in November.
Beautify your body and your soul with a delicious breakfast.
-
Carefully-prepared egg dishes
シェフがその場で
調理するからアツアツ
ふわふわです!できたてこだわり、目の前で焼き上げる「出汁巻卵」に始まり「スクランブルエッグ」「半熟卵」など様々なメニューでお楽しみいただけます。
またホテルこだわりの「PG卵」を「卵かけご飯」にお好みのトッピングをして様々な味を楽しむこともできます。 -
Fish is grilled over charcoal
美味しい朝の焼魚を提供したく考案を繰り返し、たどり着いたカット法。そのお魚をより美味しくするために炭火で、ふっくらと焼き上げました。
-
Freshly-steamed rice
炊きたてだから
ふっくらとしていて
香りが豊かです!道産米の炊きたてにこだわりました。小さ目の釜で定期的に炊き、交互にお出しすることで、常に炊き立てをご提供できるよう工夫いたしました。炊き立ての香り豊かな道産米をお楽しみください。
-
Bacon/hot dogs
炭火で焼くことで余分な油を落としています。ヘルシーな朝食をお楽しみください!
優しい朝ごはんを楽しんでいただきたいと思いから、定番食材のベーコンやウインナーなども余分な油を落とすために炭火で焼いております。「美味しさ」と「健康」を提供させていただきます。
-
Drink
-
Beautify your body and your soul with a delicious breakfast,
The perfect start to a special morning in FuranoFurano Beauty Buffet富良野での一日を素晴らしいものにしていただくために、一日の始まりとも言える朝食をできるだけ地元産にこわだわった材料で北海道産の素材の味を生かしてご用意しております。
自然を大切にした北海道の食材で作った朝食で身体も心も美しく、楽しい旅の一日にしていただく為の朝食です。
季節によって食材、料理の内容は変わる場合がございます。
閑散期は定食になりますのでご了承ください。
※4月、11月は定食になる場合がございます。ご予約の際に予めご確認ください。
Dinner
Enjoy the delicious offerings of Hokkaido with Seasonal buffet- and course-style selections.
January〜March | April | May〜October | November | December |
---|---|---|---|---|
Hokkaido Buffet | Furano Creative Course | Furano Farmhouse Buffet | Furano Creative Course | Hokkaido Buffet |
-
Hamachoku: Grill/Sashimi
Enjoy fresh seafood both as sashimi and on the grill.
料理長自ら浜に向かい、漁師さんとふれあい最高の食材を浜から直接仕入れることに成功しました。豪快に「炉端焼き」や「お刺身」でご用意しております。お楽しみください。
-
Fresh-fried tempura
ふらのと言えばなんといっても「野菜」。旬な野菜を目の前で揚げる、できたてでサクサクの天麩羅をお楽しみください。
-
Special salad
A hearty platter of seasonal Furano vegetables
富良野野菜を中心とした色とりどりの野菜を豪快に演出しました。新鮮な野菜の甘味をシンプルにお楽しみいただくのも良し、地場食材を使った特製手造りドレッシングでも是非お楽しみください。
-
May〜October
Get a taste for the whole of Japan’s number one vegetable-producing region, From Furano to Biei, Kamikawa and Tokachi Furano Farmhouse Buffet
富良野を中心とした北海道の内陸部は日本一の野菜の産地。
せっかく富良野に来ていただいたのだから美味しい野菜たちを味わっていただかないわけにはいけません。
北海道の野菜の美味しさを味わっていただくために野菜の味を最大限に生かすメニューの数々でお待ちしております。
北海道産の野菜で育った美味しいお肉も一緒にどうぞ。
5月~10月の提供です。詳しくはお問い合わせください。 -
December〜March
We have collected Hokkaido’s most delicious winter offerings
Winter vegetables, fresh seafood and rich milk Hokkaido Buffet北海道の冬は長く厳しいですが、冬ならではの美味しいものを作り出します。
雪の下に眠るほど甘くなる越冬の野菜たち、冬の冷たい海流にのってやってくる脂の乗った魚介類、濃厚な牛乳で作ったシチューやグラタン、北海道と言えばラーメンなど盛り沢山の、北海道の味の競演をお楽しみ下さい。
12月~3月の提供です。
詳しくはお問い合わせください。 -
April, November~December
An off-period special, the Chef’s Choice: A course meal making full use of
Hokkaido ingredients Furano Creative Course残念ながら当ホテル自慢のビュッフェをご提供できない期間がございます。しかしだからこそゆっくりお食事していただけると考え、北海道のこだわり食材を使ったシェフの創作コースを提供させていただきます。
その時々で料理の内容は変わりますのでリピーターの方には楽しんでいただけるかと思います。
※仕入れ状況により、内容に変更がある場合があります。